Právní překlady do němčiny a z němčiny
Právní překlady vyhotovuje právník a kvalifikovaní překladatelé s právním povědomím. Překlady právních dokumentů dodáváme také s doložkou soudního tlumočníka jako soudní neboli úřední překlady.
Kromě německého jazyka se specializujeme na právní překlady angličtiny, slovenštiny, polštiny, ruštiny, španělštiny, francouzštiny, italštiny a dalších jazyků.
Pro právní překlady z/do němčiny nabízíme všechny možné jazykové kombinace! Například:
- právní překlady z němčiny do češtiny /právní překlady z češtiny do němčiny
- právní překlady z němčiny do angličtiny/z angličtiny do němčiny
- právní překlady z ruštiny do češtiny /z češtiny do ruštiny
- a mnoho dalších jazykových kombinací, například:
- Italština ↔ Němčina
- Maďarština ↔ Němčina
- Francouzština ↔ Angličtina
Právní překlady z/do němčiny a z/do angličtiny:
Nejčastěji se překládají tyto právní texty:
- smlouva (kupní smlouva, nájemní smlouva, pracovní smlouva, smlouva o dílo)
- žaloba, odvolání, soudní rozhodnutí, rozsudek, dožádání
- zákon, vyhláška, nařízení
- plná moc, čestné prohlášení, notářský zápis, osvědčení
- výpis z obchodního rejstříku, výpis z rejstříku trestů, výpis z katastru nemovitostí
- občanské a obchodní právo
- obchodní podmínky, stanovy, zápis z jednání atd.
Kolik stojí překlad právních textů z/do němčiny a z/do angličtiny?
Pokud chcete znát cenu a dodací lhůtu právního překladu, pošlete nám jednoduše Váš dokument a my Vám neprodleně předložíme cenovou kalkulaci - samozřejmě bezplatně a nezávazně. S poptávkou nás můžete kontaktovat osobně, telefonicky, e-mailem nebo prostřednictvím formuláře.